Форумщики и форумщицы! А не являются ли слова "форум" и "форма" однокоренными словами?
Если (согласно Аристотелю) разум есть форма всех форм, то можно ли сказать, что коллективный разум - форум всех форумов?
Если серьезно обсуждать тему русского языка, то стоит отметить, что наибольшее расстройство вызывают все же не попытки государства по его реформированию, и даже не стилистические и грамматические ошибки в книгах, или, например, в уличных рекламных плакатах. Самое неприятное, как мне кажется, заключается в том, что такие "ляпы" начинают активно просачиваться в официальные документы: в судебные решения, в договоры, в постановления и протоколы, в деловую переписку и так далее... И это вызывает уже не только эмоциональную реакцию людей, но и вполне конкретные юридические последствия.
Иногда, после прочтения такого документа, я ловлю себя на сомнениях в своем знании русского языка...
А202
Канцелярит всегда был бичом божьим для русского языка! Контора пишет, а ты не сомневайся.
Хуже, когда ошибки просачиваются в книги уважаемых издательств, и некому их исправлять. Вот это страшно - когда нет никакой цензуры!
Да нет, user1, не сильно я сомневаюсь. Так, на какой-то момент задумываюсь - а правильно ли я все помню. Кстати, я заметил, что с возрастом начинаю сомневаться в правильности расстановки знаков препинания, когда что-то пишу.
Что касается издательств, то цензуры там действительно нет, а за правильностью написания, вроде бы, должны следить редакторы и корректоры, но зловредные "ляпы" все равно просачиваются в книги.
Самое неприятное, как мне кажется, заключается в том, что такие "ляпы" начинают активно просачиваться в официальные документы
Они не начинают. Они там давно живут. Однажды редактировала я один официальный технологический документ. Тавтологию там исправлять не рекомендуется - каждое предложение должно быть максимально автономным и однозначно трактоваться даже вне контекста. По той же причине не стоит разбивать сложнозамороченные конструкции - все пункты исключений должны читаться вместе со словом "нельзя". Но что больше всего огорчило, все мои "согласно чему" заставили исправить на "согласно чего". И это не нововведение - в советских ТУ этого предприятия всё делается "согласно плана" и "согласно таблицы".
Или ударение. Попробуй в техническом ВУЗе сказать: "ДобЫча угля". Реакция примерно как у моряков на "плавать", у солдатов - на "можно", а у зеков - на "садитесь". "ДобЫча" - у охотников, разбойников и гуманитариев, металлурги занимаются "дОбычей"!
Но с точки зрения обществоведения, всё становится вполне логично. Люди, объединённые одной профессией - это субкультура. Со своими языковыми особенностями, что тоже объяснимо. И всякие официальные слова типа "было выявлено наличие отсутствия" - явление той же природы, что и "я хиляю по стриту" и "го оп на треш".
Да, Зелёная, это конечно есть, но проблема все же в других "ляпах". Иногда это безобидные опечатки, меняющие смысл некоторых слов и вызывающие смех, иногда - запутанность смысла документа с неправильными окончаниями слов, где вообще непонятно, что имел в виду тот, кто это написал. А вот иногда, например, в судебном решении, это могут быть опечатки, или фактические ошибки, вполне конкретно влияющие на интересы предприятий (в арбитраже), либо на судьбы людей (в уголовном процессе). Это, примерно, как вопрос про место постановки запятой в "казнить-нельзя-помиловать".
Нормальный канцелярит выглядел бы так: Я таким не пользуюсь по причине отсутствия необходимости
Оригинальная же фраза есть "боевая единица сама в себе" - бьёт наповал, причём независимо от контекста
user1, ты неправ. Ты оторвал половину целого, а теперь ищешь в этом ошибку. А она в том, что ты её оторвал. Приводи тогда целиком фразу, а не половину.
Цитата:
Я таким не пользуюсь по причине необходимости. Её просто нет, как и машины.
Вот как выглядит всё целиком. И моя ошибка в построении фразы в словосочетании «по причине». Вот это и есть тлетворное влияние канцелярита. Легче и живее было сказать «из-за необходимости».
А что здесь неправильного? Почему я, как автор этой фразы, не могу ею воспользоваться, и что в ней может быть воспринято неправильно?
Еще бы точку между половинами на точку с запятой заменить, спаяв две части воедино.
Я конечно понимаю, что это "Клуб любителей русского языка" и тема "Великий и могучий...". Но мне кажется, что не совсем гладко построить предложение, по крайней мере, при переписке на форуме, в какой-то момент может практически любой из нас (даже специалист в области русского языка). Главное - чтобы был понятен смысл написанного.
Меня последнее время очень раздражает выражение в названии э-э-э... некоторых организаций "... по г. Москве". Вот хочется спросить, где такой город "Москве" есть _________________ Мы летели, мягко сели, высылайте запчастя:
Два тумблера, три жиклера, фюзеляж и плоскостя.
Меня последнее время очень раздражает выражение в названии э-э-э... некоторых организаций "... по г. Москве". Вот хочется спросить, где такой город "Москве" есть Very Happy
_______________
user1
Правильно. "...служба... по Москве" или "...по г. МосквА" Но, к сожалению, официальное назавание именно "... по г. Москве" Когда я это пишу аж морщусь каждый раз _________________ Мы летели, мягко сели, высылайте запчастя:
Два тумблера, три жиклера, фюзеляж и плоскостя.
А мне еще очень не нравится, что слово ВУЗ по правилам грамматики русского языка пишется строчными буквами (несправедливо, как я считаю) как аббревиатура, читаемая по звукам (а не по названиям букв, как, например: ПТУ, ЭВМ, АЗС и т.д.) и обозначающая имя нарицательное (также, например: роно, втуз, дот, дзот и т.д.). (Кстати, не нравится мне также ставить вторую точку после скобки с сокращением, как перед этой ремаркой.) Также есть для звуковых сокращений есть и исключения (например: АЭС, ГЭС, ЖЭК, ЛЭП, ТЭЦ, ОМОН, СПИД, ГРЭС и т.д.); хотя отдельные звуковые сокращения могут писаться как строчными, так и прописными (например: НЭП и нэп, ЗАГС и загс). Короче, я бы все аббревиатуры писал строчными буквами. _________________ Если ничего для себя не усложнять, то все вокруг оказывается простым и понятным.
Вузы пишут когда как (как минимум в украинском). _________________ Четыре планеты Веги совершенно безжизненны...
В две тысячи сто двенадцатом году начал эксплуатироваться на трассах Земля — Сириус, Земля — Фомальгаут.
http://www.astronet.ru/db/msg/1222187/sect33.html
Добавлено: Чт, 10 Май, 2012 22:52 Заголовок сообщения:
Предлагаю вниманию моё мини-исследование.
Как известно из классики и летописей в древний Киев и Новгород наведывались "Гости": варяжские, индийские, персидские...
Опосля монголо-татарского бардака их сменили "купцы".
А во время НЭПа просторы Родины заполонили "коммерсанты".
И уже с шестидесятых лет их вытеснили "бизнесмены".
Ну и что с этим делать? _________________ Талантливое произведение богаче замысла.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы