Форум Иара Эльтерруса
Текущее время Пт, 04 Окт, 2024 17:11

Необычные слова в обычных языках
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4 ... 14, 15, 16  След.
 
Ответить на тему    Список форумов Ветер Фантазии -> Клуб любителей русского языка
Предыдущая тема :: Следующая тема  

Автор Сообщение
Abs
Лор-майор
Лор-майор




Зарегистрирован: 20.02.2005
Сообщения: 240
Откуда: Санкт-Петербург


СообщениеДобавлено: Ср, 24 Июн, 2009 07:56    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русалка
Цитата:
Просто в русском оно сохранилось, а в английском -постепенно ушло и заменлось другими словами (gang, mob итд) и осталось, может только в изданных в России старых русско-английских словарях.

Словарь Вебстера тоже к этой категории относится? Wink
Вот если бы ты, скажем, попробовала увязать знаменитую когда-то джаз-банду Утёсова с его гонорарами, или, к примеру, состыковать "band" с "bandit" через деятельность RIAA, это могло бы оказаться смешно. А так...

_________________
Истина размножается спорами...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
Liss
Дварх-майор
Дварх-майор

Возраст: 30
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 10.04.2008
Сообщения: 468
Откуда: Харьков, Украина


СообщениеДобавлено: Ср, 24 Июн, 2009 08:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему русалка просто от чего то бесится
*в потолок*

_________________
Спасите умирающего дракончика!
Помогите голодному Лёве
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Ср, 24 Июн, 2009 18:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

пердилер (каз) - шторы

кабылдама (кирг) - приемная (вспомним, кто там обычно сидит)

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
reiten
Дварх-майор
Дварх-майор

Возраст: 34
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 28.01.2008
Сообщения: 447
Откуда: Украина, Киев


СообщениеДобавлено: Ср, 24 Июн, 2009 19:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русалка писал(а):
Кстати: организованые преступные группировки тут называют "Mob."

Тогда каждое утро в час пик метро всех городов попадает под контроль огромной ОПГ из десятков миллионов индивидуумов Smile ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ]
Автор Сообщение
geher
Идущий
Идущий

Возраст: 53
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 29.01.2008
Сообщения: 2406
Откуда: Курск


СообщениеДобавлено: Чт, 25 Июн, 2009 19:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русалка писал(а):
Abs, это "те самые" словари, где слово "тейбл" пишется и произносится совсем не так, как это делает коренной английский шпиён? Very Happy (по словам Петросяна)
Нормальные словари у нас, у некоторых, кстати, даже авторы англицкие. Просто американский английский далеко уже отошел от оригинального английского. Да и сами англичане не слишком придерживаются норм родного языка. Редко где уже услышишь настоящую английскую речь.
Да и про остальные языки, включая русский, то же самое можно сказать.
Взять, например, замечательное русское слово "ложить", которого официально в русском языке просто нет.

Русалка писал(а):
Вот как, к примеру: СТОН - Соловецкая Тюрьма Особого Назначения? Twisted Evil Какое соответствие между аббревиатурой и его содержанием!
Вообще-то это был лагерь, а не тюрьма. И назывался, соответственно, СЛОН.
_________________
Тот, кто еще в пути, уже в пути.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
Русалка
Солнышко наше
Солнышко наше

Возраст: 47
Пол: Пол:Женский

Зарегистрирован: 03.03.2005
Сообщения: 2365
Откуда: Из пургенного 03ера


СообщениеДобавлено: Пт, 26 Июн, 2009 03:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

geher писал(а):
Русалка писал(а):
Вот как, к примеру: СТОН - Соловецкая Тюрьма Особого Назначения? Twisted Evil Какое соответствие между аббревиатурой и его содержанием!
Вообще-то это был лагерь, а не тюрьма. И назывался, соответственно, СЛОН.

Это ты в "Википедии" вашей "абажаимой" прочёл? *ехидненько так* Или - в английком словаре откопал?
СЛОН (как лагерь)существовал на Соловках примерно с начала 1920х (22-23й) -до конка 1930х (38-39) Точно года не скажу. А потом, после распространения опыта СЛОНа на на весь "архипелаг ГУЛАГ" статус лагеря сменили, и с 1939 он и назывался именно СТОН (именно как тюрьма). И существовал до самого 1953го, если не дольше, когда его закрыли, я уже сейчас не припомню.
Что до "нормальных" словарей... может, немецкие и хорошие, а вот английские - это ты мне говоришь? Сколько я и все наши имели проблем, потому что в "наших" словарях были в основном "кммунизм", "партия" итд итп, а "нужные" слова - либо не было СОВСЕМ, либо был такой "перевод", что нас просто не понимали! Exclamation Так чт, может там, в России, при общении с англоговорящими приезжими они и помогают. Но врядли они помогут в той же Британии.. Rolling Eyes Впрчем - может я говорю о "старых" словарях времён "развитого сосиялизЪму", а теперь у вас хорошие и качественые словари? Если так - я за вас рада, вы не попадаете в те глупые и не всегда смешные ситуации, в которые часто попадали мы - эмигранты 1990х... Rolling Eyes

_________________
Участница Группы Поддержки Израиля
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ] Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4216
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Пт, 26 Июн, 2009 14:53    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

oven(англ.) - противень
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
geher
Идущий
Идущий

Возраст: 53
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 29.01.2008
Сообщения: 2406
Откуда: Курск


СообщениеДобавлено: Пт, 26 Июн, 2009 20:43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русалка писал(а):
geher писал(а):
Русалка писал(а):
Вот как, к примеру: СТОН - Соловецкая Тюрьма Особого Назначения? Twisted Evil Какое соответствие между аббревиатурой и его содержанием!
Вообще-то это был лагерь, а не тюрьма. И назывался, соответственно, СЛОН.

Это ты в "Википедии" вашей "абажаимой" прочёл? *ехидненько так* Или - в английком словаре откопал?
Википедия, в силу особенностей формирования, катит только тогда, когда есть иные материалы, подтверждающие данные википедии. (Добавлено: Кстати, в Википедии СТОН таки есть, а я сразу туда не заглянул)
Единственное, что можно поставить википедии в плюс - это то, что в ней часто все материалы собраны вместе, и, кроме того, кратко и толково изложены.
А насчет английского словаря... Фиг его знает, словарем не пользуюсь, а народ в советское время, который мной был замечен в реальном изучении английского языка, пользовал словари английских же авторов, а потом жаловался на непонимание англичанами "истинно англицкого". Smile
Впрочем, жалобы на чистоту англицкого языка больше высказывают англичане. А наши люди просто сразу учат "американский английский" или "современный английский"

Русалка писал(а):
СЛОН (как лагерь)существовал на Соловках примерно с начала 1920х (22-23й) -до конка 1930х (38-39) Точно года не скажу. А потом, после распространения опыта СЛОНа на на весь "архипелаг ГУЛАГ" статус лагеря сменили, и с 1939 он и назывался именно СТОН (именно как тюрьма). И существовал до самого 1953го, если не дольше, когда его закрыли, я уже сейчас не припомню.
Спорить не буду. Но поиск в интернете на "СТОН" вкупе со словом "Соловки" выдал предположение, что я искал все-таки "СЛОН" и кучу материалов именно по лагерю.
(Добавлено: .Кстати, это был ЗАПАДНЫЙ гугль. Наш Российский Яндекс, как и Википедия, выдал информацию по СТОНу. Так что...)

Русалка писал(а):
Что до "нормальных" словарей... может, немецкие и хорошие, а вот английские - это ты мне говоришь? Сколько я и все наши имели проблем, потому что в "наших" словарях были в основном "кммунизм", "партия" итд итп,
А что, в английском языке таких слов нет? Не поверю, ибо англицкий премьер в своих речах коммунизм поминает. Да и слово "партия" тоже не забыто, причем во всех смыслах. Smile

Русалка писал(а):
а "нужные" слова - либо не было СОВСЕМ, либо был такой "перевод", что нас просто не понимали!
В порядке нездорового любопытства, какие именно?
Хотя еще в советское время мной были замечены отдельно учебники просто английского и разговорного английского. Smile
Русалка писал(а):
Впрчем - может я говорю о "старых" словарях времён "развитого сосиялизЪму", а теперь у вас хорошие и качественые словари?
Беглое сравнение принципиальной разницы не выявило.
Русалка писал(а):
Если так - я за вас рада, вы не попадаете в те глупые и не всегда смешные ситуации, в которые часто попадали мы - эмигранты 1990х... Rolling Eyes
Смешные ситуации возникают о того, что народ учит в основном литературный язык, а реально общается на разговорном. Англичане тоже попадают в России в смешные ситуации из-за нюансов языка Smile

Кстати, об обсуждавшемся здесь ранее слове "банда".

Банда — море в Тихом океане.Банда архипелаг в составе Индонезии.Банда город в Индии, в штате Уттар Прадеш

.Банда народ, проживающий на территории ЮАР.

Банда устойчивая вооруженная группа лиц, изначально отряд ландскнехтов.

_________________
Тот, кто еще в пути, уже в пути.


Последний раз редактировалось: geher (Сб, 27 Июн, 2009 17:43), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
reiten
Дварх-майор
Дварх-майор

Возраст: 34
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 28.01.2008
Сообщения: 447
Откуда: Украина, Киев


СообщениеДобавлено: Пт, 26 Июн, 2009 22:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще одно интересное английское слово:
terrific переводы:

1) страшный, ужасающий
2) разг. усил.
а) огромный, необычайный и т. п.
б) прекрасный, отличный
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ]
Автор Сообщение
Русалка
Солнышко наше
Солнышко наше

Возраст: 47
Пол: Пол:Женский

Зарегистрирован: 03.03.2005
Сообщения: 2365
Откуда: Из пургенного 03ера


СообщениеДобавлено: Сб, 27 Июн, 2009 00:27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

user1 писал(а):
oven(англ.) - противень

Уточненение после "словаря":
1.Oven(англ.) - кухонная плита, точнее - духовка Razz мы в прошлом году меняли плиту, так что я прекрасно знаю, как будет "кухонная плита" поанглийски!
2. Противень (рус.) - tray. Вообще - противень, поднос, подставка.
PS. Я вам уже говорила и говорю: не учите английский по словарям! Exclamation Иначе - придёте вот так - покупать в агнлийском или американском магазине "товаров для дома" противень - oven!

_________________
Участница Группы Поддержки Израиля
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ] Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Автор Сообщение
X-FIRE
Юный историк
Юный историк

Возраст: 26
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 18.03.2009
Сообщения: 1249


СообщениеДобавлено: Сб, 27 Июн, 2009 09:54    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Английский по словарям учить нельзя... Тем более по разговорникам... Самый оптимальный вариант-это художественные книги конца пятидесятых годов... Ну как пример-Даррел (Durrel).. Сильно литературным языком не отличается, но... может использоваться и для общения и для усваивания новых слов в английском я зыке... Если на смысл не смотреть)) Shocked
Первый кардинал, Razz вы тут действительно что то напутали.. Ну вот даже в словарях я ТАКОГО значения слова не нашёл Smile.. Или может это шутка? Laughing
З.Ы. Те кто заинтересован, могу выложить список авторов, по которым учились мои знакомые.. Недавно сдавали на TOEFL and TOEIC, получили "звание" Advanced..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4216
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Сб, 27 Июн, 2009 13:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я размечтался о том,как хорошо выглядел бы жареный Овен на противне...
Русалка,а кого в новой плите зажарила?Турчанку?а spit не поменяли?
Turkey(англ.) - индейка
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
geher
Идущий
Идущий

Возраст: 53
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 29.01.2008
Сообщения: 2406
Откуда: Курск


СообщениеДобавлено: Сб, 27 Июн, 2009 17:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русалка писал(а):
PS. Я вам уже говорила и говорю: не учите английский по словарям! Exclamation Иначе - придёте вот так - покупать в агнлийском или американском магазине "товаров для дома" противень - oven!
Согласно штатному англо-русскому словарю как советских времен, так и нынешних, а именно словарю Мюллера oven - это именно духовой шкаф, духовка.
Так что вооружившись словарем в данном конкретном случае никак не обломишься. Smile

_________________
Тот, кто еще в пути, уже в пути.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
Вадим
Бета-координатор
Бета-координатор

Возраст: 53
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 01.02.2008
Сообщения: 2044
Откуда: Правый берег США


СообщениеДобавлено: Вс, 28 Июн, 2009 06:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

geher
Точно, духовка. Микроволновка, это, например, тоже oven. А то, что обычно сверху духовки, открытое, и с конфорками, это stove (плита). А ещё это всё вместе называется, почему-то, range. И если покупать в магазине вот это самое устройство "духовка с конфорками", то можно использовать любой из этих трёх вариантов, вас поймут. Особенно, если пальцами тыкать в понравившийся инструмент.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4216
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Вс, 28 Июн, 2009 10:06    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суши(япон.) - блюдо японской национальной кухни.Кто-нибудь ел его?И как правильно его произносить?а то мерещится переход от духового шкафа в сушильный!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
X-FIRE
Юный историк
Юный историк

Возраст: 26
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 18.03.2009
Сообщения: 1249


СообщениеДобавлено: Вс, 28 Июн, 2009 17:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ну я ел.
вообще то сУши...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4216
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Вс, 28 Июн, 2009 20:20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Название этого раздела: "Нео-бычные слова во бычных языках" наводит на мысль о том,что у быков очень высокоразвитый язык,годный не только на бифштекс,но и на филологические изыскания!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
Софья
Весёлый меланхолик

Возраст: 32
Пол: Пол:Женский

Зарегистрирован: 06.02.2008
Сообщения: 645


СообщениеДобавлено: Вс, 28 Июн, 2009 23:13    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Люди...смотрю на все английские слова , что вы пишите, и никак в толк не возьму....что в них НЕОБЫЧНОГО?
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ] Посетить сайт автора
Автор Сообщение
alterius
Поэт форума
Поэт форума

Возраст: 43


Зарегистрирован: 17.07.2008
Сообщения: 737
Откуда: Минск


СообщениеДобавлено: Пн, 29 Июн, 2009 10:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот еще вспомнил, белорусское слово "конiк" на русский переводится как "кузнечик"
_________________
иногда они возвращаются...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   Посетить сайт автора
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Пн, 29 Июн, 2009 16:16    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

olovo (чеш, хор) - свинец
_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
X-FIRE
Юный историк
Юный историк

Возраст: 26
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 18.03.2009
Сообщения: 1249


СообщениеДобавлено: Пн, 29 Июн, 2009 16:18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А свинец-видимо как раз и олово! Smile
___________________________________
угу, мы в детстве свинец тоже почему-то оловом называли
Хотя:
Олово - Sn - 50 элемент таблицы Менделеева
Свинец - Pb - 82 элемент таблицы Менделеева. alterius
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
Русалка
Солнышко наше
Солнышко наше

Возраст: 47
Пол: Пол:Женский

Зарегистрирован: 03.03.2005
Сообщения: 2365
Откуда: Из пургенного 03ера


СообщениеДобавлено: Пн, 29 Июн, 2009 19:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Софья, а вот тогда сравни:
Maneuvre и Manover Razz
Или Plug(англ) - вилка, электрическая розетка
И ещё:
Plumbum (Pb) (лат.) - свинец
Plumber (англ.) - водопроводчик

_________________
Участница Группы Поддержки Израиля
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ] Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Ср, 01 Июл, 2009 15:59    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Русалка писал(а):
Plumber (англ.) - водопроводчик

В древнем Риме водопроводные трубы делались из свинца...

X-FIRE писал(а):
А свинец-видимо как раз и олово!

не, олово у них с немцев взято - cin (чеш), а у хорватов вообще почему-то kositar

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4216
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Чт, 02 Июл, 2009 00:05    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

peninsula(англ.) - полуостров.
Странное слово;остров у них island,а полуостров - peninsula,зачем-то позаимствовали из латыни.
Яд(ивр.) - рука. Часто пишут про такой музей в Израиле: "Яд-Ва-Шем", что означает "Рука и Имя"!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
X-FIRE
Юный историк
Юный историк

Возраст: 26
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 18.03.2009
Сообщения: 1249


СообщениеДобавлено: Чт, 02 Июл, 2009 09:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

user1
остров ещё и isle
А в испанском-isla
Там почти все буквы совпадают))
Только не в том порядке))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  

Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Ветер Фантазии -> Клуб любителей русского языка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4 ... 14, 15, 16  След.
Страница 3 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group.
Theme Designed By Arthur Forum