Форум Иара Эльтерруса
Текущее время Вт, 19 Мар, 2024 11:42

Ложные друзья переводчика

 
Ответить на тему    Список форумов Ветер Фантазии -> Клуб любителей русского языка
Предыдущая тема :: Следующая тема  

Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4194
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Пт, 07 Июн, 2013 21:32    Заголовок сообщения: Ложные друзья переводчика Ответить с цитатой

Compositor(англ.) - наборщик в типографии
Take a crab(англ.) - плеснуть веслом
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
adm0r
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 12.01.2010
Сообщения: 2139


СообщениеДобавлено: Пт, 07 Июн, 2013 22:41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Час(укр.) — время
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Сб, 08 Июн, 2013 06:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

adm0r
а чтож остальных славян не указал? Например:
čas (чеш)
czas (польск)

Тут скорее, как исключение, русский. Wink Хотя и у чехов есть значение "часы".

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4194
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Сб, 08 Июн, 2013 09:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Idioma(исп.) - язык
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
VICTOR
Бета-координатор
Бета-координатор

Возраст: 33
Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 12.05.2011
Сообщения: 2562
Откуда: Украина, Киев(точный номер вселенной не скажу)


СообщениеДобавлено: Сб, 08 Июн, 2013 14:32    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

adm0r писал(а):
Час(укр.) — время

Думаю немало такого найти можно. Например мне кажется, что оригинальное значение слова "виртуальный" является очень даже реальным.

_________________
Четыре планеты Веги совершенно безжизненны...
В две тысячи сто двенадцатом году начал эксплуатироваться на трассах Земля — Сириус, Земля — Фомальгаут.
http://www.astronet.ru/db/msg/1222187/sect33.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение [ скрыт ]
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Сб, 08 Июн, 2013 18:04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

VICTOR писал(а):
оригинальное значение слова "виртуальный" является очень даже реальным

Не тебе одному! Wink

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
Квилл
Дварх-полковник
Дварх-полковник


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 12.08.2011
Сообщения: 610


СообщениеДобавлено: Вс, 29 Дек, 2013 00:49    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Один раз задвигал одногруппникам (знающим французский, но слабоэрудированным), что слово "шахматы" происходит от французского chaque matin - "каждое утро".

Некоторые верили.

_________________
Текст моей книги все время лежит по адресу http://samlib.ru/k/kwill/red_sword.shtml

Следующий, кто спросит меня, где текст, будет немедленно объявлен объектом работы Ордена Мрака Twisted Evil
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4194
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Вс, 29 Дек, 2013 10:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Квилл писал(а):
Один раз задвигал одногруппникам (знающим французский, но слабоэрудированным), что слово "шахматы" происходит от французского chaque matin - "каждое утро".

Некоторые верили.

Надо верить, выбора-то нет!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Вс, 29 Дек, 2013 12:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Shrek, I'm looking down" - перевод: "Шрек, я выгляжу идиотом!"
(сцена из первого фильма - на веревочном мосту).

_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
agrael
Бета-координатор
Бета-координатор


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 14.07.2008
Сообщения: 2816
Откуда: Город 313


СообщениеДобавлено: Пт, 03 Янв, 2014 21:26    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Латинское suscipio, -cepi, -ceptum означает "поднимать, поддерживать", в отличие от английского suspect - подозревать. Слова-анаграммы, легко спутать!
_________________
Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4194
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Пт, 03 Янв, 2014 22:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

agrael писал(а):
Латинское suscipio, -cepi, -ceptum означает "поднимать, поддерживать", в отличие от английского suspect - подозревать. Слова-анаграммы, легко спутать!

Теперь понятно, почему "вызывать подозрение" - raise suspicion - букв."поднимать подозрение"!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Автор Сообщение
user1
Первый Кардинал


Пол: Пол:Мужской

Зарегистрирован: 21.01.2006
Сообщения: 4194
Откуда: Россия


СообщениеДобавлено: Вс, 10 Фев, 2019 20:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Velvet(англ.) - бархат
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  

Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Ветер Фантазии -> Клуб любителей русского языка Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group.
Theme Designed By Arthur Forum